Home > Series > Textual Criticism and the Story of the English Bible
Series

Textual Criticism and the Story of the English Bible

By RICHARD MORGAN
Looking at the history of the English Bible, Richard Morgan uses the subject of textual criticism to explain why Bible manuscripts differ and how scholars work to identify the most likely original wording. He introduces the manuscript background behind translation questions, then follows the story into key figures such as Erasmus to show how the development of English translations and the need for textual criticism became closely linked.
Part 1
Let's examine the history of when the Bible was first translated into English and see how that process became part of the need and desire for textual criticism.
Part 2
Our story begins with the humanist scholar and theologian, Desiderius Erasmus, whose motto was ad fontes—to the sources.